ЭКСПОНАТ

№ 012742
46
19189

Цензура в мультфильмах

С 1 сентября 2012 года вступил в силу скандальный российский закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию». Согласно ему, огромное множество телевизионной классики, в том числе мультики, внезапно попали под категорию 18+ и стали запрещены к показу до 23:00. Одним из главных объектов цензуры стал мультфильм «Ну, погоди» — так как волк ведет себя неподобающе, в некоторых сценах курит и даже, о боже, пьет сидр.

(Залогиньтесь, чтобы почистить страницу.)

Брань тоже считается вредной для детей информацией, от которой их стоит оградить. Роскомнадзор разослал в редакции телеканалов список «пограничных конструкций» — слов, не являющихся нецензурными, но которых следует избегать: «жопа», «Мухосранск», «пидор» и т.п.

Закон вызвал небывалое возмущение в Интернете. Люди припоминали Петросяна, Дом-2, Камеди клаб и прочие полупристойные раздражители — мол, Роскомнадзору стоит обратить внимание именно на них.

C lookatme про вступивший в силу закон:

Тем не менее, именно 16 лет представляются российскому законодательству достаточным возрастом, чтобы узнать о существовании слова «жопа» — потому что, по-видимому, масса знаний о мире, подходящих под это слово, становится совсем уж критической.

Башорг

Галерея 


 








































Видео

Одной из первых интернет-реакций на закон послужил этот ролик, где «запикивание» совершенно невинных реплик или перекрытие участков изображения кубиками превращает зрелище в похабщину.


"Ну, погоди!" теперь мультфильм для взрослых

Похожее по идее видео.

 


Советские мультфильмы - зло?

Ютубер MrMegashe, пересмотрев ряд мультиков, нашел вредные для детского психического сцены едва ли не во всех.

 

Сообщества вКонтакте по теме:

nupogodika

cenzura_com


Тэги:ТВ, законодательство, мультфильмы, цензура
Опубликовал:академик Инесса Карантин 05 ноября 2012

Рейтинг экспоната:

ОБСУЖДЕНИЕ ЭКСПОНАТА


академик kerlypusika 05 ноября 2012 21:09
Это что же получается..... я ща "Ну, погоди" посмотрела.....так....так за мной уже выехали?????
(на всякий случай, не поминайте лихом)

5


академик VAdim 05 ноября 2012 22:19
У нас было 2 кассеты "Ну, погоди", 75 выпусков "Веселой карусели", 3 серии "Винни Пуха", пол-серии "Карлсона" и целое множество союзмультфильмовских мультов всех сортов и расцветок, а также "Мурзилка", "Трамвай", ящик "Веселых картинок", стихи "Советские писатели детям" и Бианки. Не то что бы это был необходимый запас для поездки. Но если начал собирать дурь, становится трудно остановиться. Единственное что вызывало у меня опасение - это Бианки. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем читатели Бианки. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь.

16


академик Shurupich 05 ноября 2012 22:26
Народ креативит, нет слов. Но сколько стёба на пустом месте.
Никто не запрещал наш "Ну погоди". Запрещен совсем другой фильм с тем же названием.

4


академик Инесса Карантин 05 ноября 2012 23:12
Вадим, ржала в голос, давно так не. Спасибо.

3


академик VAdim 06 ноября 2012 00:51
Инесса, не за что - это правда жизни(
А ведь начинал с "Жил-был пес"... Потом понесло: "Ёжик в тумане", "Ух-ты, говорящая рыба"...
Когда обнаружил в видеомагнитофоне "Шкатулку с секретом" и "Кота в колпаке", понял что пора остановиться.
Теперь изредка только позволяю себе "КОАПП", но только одну-две серии - боюсь сорваться.

9


профессор WASDER 06 ноября 2012 06:19
VAdim,бросайте это дело.Я понимаю, союз мультфильм затягивает,все на нем сидели.Эх золотое было время...Ну вот,сорвался.Я...я знал что этот день настанет.Моего знакомого дилера взяли почти сразу, после принятии закона... Небольшой пакетик с дисками "карусели" был схоронен в почтовом ящике. Ооо, эта мелодия...она...завораживает...пестрые...яркие рисунки...быстро вращающиеся персонажи...голоса...ГОЛОСА...они поют...поют...ПЕЧЕНЬКИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

7


академик Kenny Zhyv 06 ноября 2012 08:55
Кстати, недавно узнал, что мульт "Голубой щенок" создавался человеком, который "специальный" смысл этого слова знал уже тогда. И ... э-э-э... м-м-м.. разделял ценности. Услышав вводную инфу от человека, несклонного к паранойе, я сначала напрягся. Мол, не верю, не может быть. Но потому мульт пересмотрел, благо он есть у меня на диске. И знаете, коллеги, некоторые весомые приметы там... э-э-э... содержатся. Например, кроме главного героя встревожил образ Доброго, очень доброго Моряка. Да и альянс Кота с Пиратом как-то странно выглядит. Никогда бы не подумал прежде, что это скажу, но вот "Голубой щенок" - мультик действительно "программирующий".

-5


академик Добрый Анархист 06 ноября 2012 08:59
Первое видео не вызвало никаких эмоций. Мозг отказывается видеть похабщину там, где ее нет.

7


академик bigbarabum 06 ноября 2012 14:45
академик Kenny Zhyv-расслабь булки и смотри "Голубого щенка" спокойно!!11 =))
Всем привет в этом чятике! йа типерь окодемег!1 =))

6


академик Kenny Zhyv 06 ноября 2012 21:33
Да ладно, щеног меня вообще не парит. Мне в детстве этот мультик чисто эстетически не нравился. Не люблю ломанную графику в стиле "болгарские мультипликаторы специально для международного фестиваля". Просто когда я узнал, что и в каком объеме имел в виду аффтар, меня зело повеселило, что так прямо и в лоб сбылась наша студенческая шуточго по поводу сего мультега. Причем, мы-то шутили. А аффтар, как оказалось, не шутил. Кстати, из той же обоймы мне в детстве не нравились мультеги по Дональду Биссету. Аффтар тот же. И еще "Большой секрет для маленькой компании". От этих животных на ногах-спичках меня буквально плющило.

3


академик 147319244 07 ноября 2012 10:38
Новость про голубого щенка попахивает бредом и женскими сплетнями, в то время бы не пропустили на ТВ что-то, хоть немного имевшее реальный подтекст. А автор врядли сидел бы, ломая голову как вшить "голубизну" в мультик. Сидим сейчас, жёлтые байки сочиняем. Кстати, автор сказки - венгерский писатель Д.Урбан и щенок у него ЧЁРНЫЙ, тобишь негр. Голубым он стал у советского поэта Ю.Энтина и ему (вы не оригинальны) часто приходилось в перестроичные времена комментировать цвет своего щенка. Он искренне негодует и сожалеет, что стал иконой толерантности, хотя с геями общается. В СССР проблемы негров не было, поэтому цвет рандомно был выбран наиболее нетрадиционным для щенков.
Ноги у "слушка с душком" растут из одной статьи, проводившей параллели мультика с некой психологией совстского гея. А потом их же и опровергавшей цитатами Юрия Энтина.

5


академик Kenny Zhyv 07 ноября 2012 11:24
Цвет для щенка выбирал сценарист/режиссер Каневский. Энтин только рифмовал этот выбор. Просто Каневский ныне мертв и потому избавлен от необходимости отвечать на вопросы. :) Кагбэ так. А мультик, кстати, уже лет десять как не показывают по ТВ. По крайней мере, мне он за это время ни разу не попался. Вероятно, кто-то на ТВ таки принял именно эту трактовку к сведению. Кстати, что такого эксклюзивного в черном венгерском щенке? Особенно если этот щенок, к примеру, ньюфаундленд или скотчтерьер. Венгерский сказочнег, имхо, маху дал. Вот чёрный цыплёнок - то уже гораздо экстремальнее. В том числе и в смысле последствий для самого этого цыплёнка. Если его не изъять вовремя из компании желтых ровесников, сии ровесники устраивают ему такой закат солнца вручную, что венгерский сказочнег завистливо курит в тамбуре.

1


академик 147319244 07 ноября 2012 12:10
Кени, а какого Каневского Вы имеете в виду? Леонида? Он актёр и в создании Щенка участия не принимал.
Создатели Щенка:
Сценарист: Юрий Энтин
Режиссёр: Ефим Гамбург
Художник-постановщик: Д. Менделевич
Художники: В. Максимович, И. Заруба, Г. Морозов, Е. Танненберг
Оператор: М. Друян
Композитор: Геннадий Гладков
Звукооператор: В. Бабушкин
Постановщик танцев: А. Дрознин
Редактор: Р. Фричинская
Директор картины: Ф. Иванов
Ассистенты: А. Апанасова, С. Гвиниашвили, И. Петерсон, С. Кащеева
Художники-мультипликаторы (аниматоры): Ю. Бутырин, Ю. Кузюрин, М. Восканьянц, О. Орлова, В. Бобров, В. Колесникова, Э. Маслова, Н. Богомолова, А. Мазаев, Г. Зеброва, С. Дежкин
Роли озвучивали:
Алиса Фрейндлих (Щенок);
Андрей Миронов (Чёрный Кот);
Александр Градский (Моряк, Рыба-пила);
Михаил Боярский (Злой Пират);
Монтажёр: И. Герасимова
Тексты песен (стихов): Юрий Энтин

2


академик 147319244 07 ноября 2012 12:13
зы: сценарист + тексты песен Ю.Энтин. Главное зло и источник цветов здесь он

2


академик bigbarabum 07 ноября 2012 12:59
Так я не понял,кто давал маху- Урбан, иль всё же Энтин? Это важно!

1


академик bigbarabum 07 ноября 2012 12:59
Так я не понял,кто давал маху- Урбан, иль всё же Энтин? Это важно!

0


академик 147319244 07 ноября 2012 13:54
Ну Урбан думал, что его щенок чёрный. Энтин его раскрасил, а заодно стал автором =)

1


академик bigbarabum 07 ноября 2012 16:35
А песенки там всё-таки прикольные.Чего стоит "Это дело я люблю, это дело я люблю,всё на свете я пилю." =)) такая вариативная фраза =)))

2


академик Kenny Zhyv 07 ноября 2012 20:12
А да, Каневский - автор мультов про Дракошу и английскую девочку. Просто эстетика адын в адын, потому когда его в том тексте упомянули, вышло очень убедительно и я повелся. А если Энтин сам эту нетленку и отлил, то ему поздняк метаться. Не думаю, что он был не в курсе, что значит слово "голубой" в московском интеллигентском сленге конца 1970-х. Значение в Москве тогда уже во всю имелось. Так что кто-то там всеж таки чего-то недоговаривает. Возможно, мульт затевался и не как гей-манифест. Но как фига в кармане для союзмультфильмовсого начальства. Мол, посвященные люди приколются, как мы отожгли и протроллили. Прото-хипстеры, обуянные тотальной иронией ко всему и вся тогда уже были. В ограниченном количестве, но были. А песня котэ в исполнении Миронова мне нра. Рыппо-пила - тоже. Но сам щенок - неа, какой-то он корявый, похож на сношенный валенок.

0


профессор pogranec 07 ноября 2012 21:21
Кстати о Бианки

- Что читаешь сынок?
- "Лес" Бианки
- Лесбиянки?! Нам такого в школе не задавали!

5


академик bigbarabum 08 ноября 2012 10:59
академик Kenny Zhyv - вам рекомендованы к просмотру мультфильмы Саакянца =)) Запасайтесь попкорном=)))

2


академик VAdim 08 ноября 2012 11:55
bigbarabum, за распространение мультфильмов Саакянца, в азиатских странах можно заполучить смертную казнь, не балуйте с этим.
Кенни, на мой взгляд, проблема надумана "шо писдец" - цвет обусловлен его необычностью для собак и удобным размером для стихосложения, "а фиги в карманах и гомо-заговоры против КГБ" появились уже в головах конспирологов и просто пошляков, если искать заранее известные параллели их можно найти где угодно.
Кстати, регулярно попадаю на этот мульт по ТВ, дочка от него в восторге, песни распеваем всей семьёй) И черных цыплят полным-полно, на цыплячью тему толерантности есть офигенный, по своим психонавтическим показателям, мультик "Курчатко у клітиночку"! В русском переводе не видел, но думаю есть.

2


академик kot-obormot 08 ноября 2012 14:38
VAdim, а шо не так с мультиками Саакянца??? "Масленицу" просто обожаю.

2


академик VAdim 08 ноября 2012 15:28
kot-obormot, обожаете, говорите... Тогда добро пожаловать в наш клуб!)
- Здравствуйте, я kot-obormot и я обожаю мультфильмы Сааканца.
- Здравствуй! - хор голосов.

Офигенные они, вот что с ними не так.)

3


академик bigbarabum 08 ноября 2012 15:28
академик VAdim - Вы о азиатской стране Гондурас,со столицей Москвабад речь ведёте ?

1


академик bigbarabum 08 ноября 2012 15:31
академик kot-obormot,"оставайся мальчик с нами,будеш нашим королём"(с). =)))

1


академик Kenny Zhyv 09 ноября 2012 00:52
Мультфильмы Саакянца - это яааааазззь! Обожаю их. Масленицу, говорящую рыбу и т.п. А еще от него был сюрный мультик пацифистский, про солдатега, который дежурил на ракетно-пусковой установке. Не помню название, но он выносил моск...

2


академик Kenny Zhyv 09 ноября 2012 01:00
Картинка "Издевательство над детьми" (мальчег и мамо в ванной) встревожила неподецки. Имею в виду анатомию персонажей. Особенно мальчега. Шо это? Советский прото-Ишибаши?

0


академик valerie 09 ноября 2012 04:56
Мамашка с мальчиком - это "Рассеянный Джованни", якобы прото-мультик "в эстетике Желтой Подводной Лодки". Это Википедия о нем так говорит. Он якобы в этой самой эстетике "Шкатулке с секретом" предшествовал.

0


академик Дядя Вонь 09 ноября 2012 14:34
Это ж мульт про рассеянного мальчика, который терял части тела. Какая у него по вашему должна быть анатомия, если все само отваливается?

2


академик плохой нуклеофил 09 ноября 2012 17:09
Коллеги, а вы обратили внимание на прогноз погоды, который, согласно телепрограмме, можно смотреть только с 16 лет? К чему бы это? Должно быть, решили оградить детей от бессовестной лжи, чтобы пример не брали.

1


академик bigbarabum 09 ноября 2012 18:10
Лопни моя селезёнка!академик Дядя Вонь,какая каналья лишила вас треуголки?? слонеги негодуют!!!11
а ответ на ваш вопрос-как вариант-анатомия шалтайболтая...Блеать,проговорил это странное слово шалтайболтай,затем произнес зачем-то мутабор...Агрррх..абрывалг..кхмм..рррхх..

0


академик Kenny Zhyv 10 ноября 2012 00:54
Шкатулка и Джованни - сдается мне, это содержимое "Веселой карусели". Там водился советский мультяшный артхаус. Помню, как меня в децтве мурашил до апасракки тамошний мультег "Консервная банка". А еще был разрывающий глаза мульт "Ты еще не видел чудо?".

0


академик Ivanushka 10 ноября 2012 17:38
К «Ну, погоди»,можно добавить и такие детские кинофильмы, как «Гостья из будущего» и «Тимур и его команда».
http://www.7d.org.ua/?news=films&;id=20732

0


академик Kenny Zhyv 12 ноября 2012 11:48
2 академик VAdim: Мультика "Цыпленок в клеточку" в рунете дофига. Я его вспомнил, смотрел в детстве - он по изначально именно русской книжке от Эммы Мошковской. У меня такая была, раскладушка. 70-х годов, эстетика книжки и мульта одинаковая, в мульте она показана. По цветовому решению очень похоже на чешского крота, тоже экстремально. И зеленая кепочка Миши Факкона на голове главного героя тоже доставила. Кстати, сдается мне, мультик изначально был русскоязычным, но при Юще был украинизирован. Как и "Петя Пяточкин", который стал Петриком. Укроверсия мне понравилась меньше - стихи натянутые, поются хуже.

0


академик VAdim 12 ноября 2012 14:50
Кенни, ошибаетесь, коллега. И "Цыпленок" и "Пяточкин" не могли быть "изначально русскими в 2004-м переведенными" - я родился задолго до президентствования Ющенко, очень задолго, и прекрасно помню эти мультики родом из детства именно на украинском языке. Тем более они украинского производства) Полагаю, что могли быть версии для разных республик СССР на соответствующих языках.

0


академик valerie 13 ноября 2012 17:05
Да, Kenny, насчет принудительной украинизации это вы пальцем в небо попали. Хотя неочевидно, конечно. Огромное количество чудных мультиков Киевнаучфильма выходили на двух языках, русском и украинском. Восторг полный. "Мабуть, якусь iнфекцiю я щойно проковтнув". Насчет Эммы Мошковской не знаю (вообще ее очень люблю), но, возможно, был украинский перевод стиха. Тогда многое на украинский переводили, причем очень качественно.

0


академик Дядя Вонь 13 ноября 2012 17:14
Ага, и многое в переводе на русский теряло смак. Например эпично ржачный фильм "Пропавшая грамота" в русской озвучке выглядит школьной постановкой. Петрик П'яточкин аутентично украинский, вот нинада. И по-русски он не торт.

0


академик Онотолле 13 ноября 2012 17:14
Киевнаучфильм это йазь111
Студия моей мечты.
"Остров сокровищ " чего стоит!!

0


академик Дядя Вонь 13 ноября 2012 17:28
А вообще после просмотра украинских мультов и чтения книг хороших украинских писателей меня всегда начинает давить абстрактная жаба, которая шепчет на ушко, что вот абсолютному большинству населения СССРа сие непонятно, и есть же что-то такое, до чего я ни в жисть не доберусь по причине языкового барьера и культурной изолированности от меня вкусняшек. 99% моих российских друзей тупо не понимает того же Подерев'янського, которого перевести невозможно.

0


академик valerie 13 ноября 2012 21:19
это вы, Д.В, еще крутую западную литературу в укр. переводах не читали. Они там ее первыми переводили, качество перевода - роскошно, а кроме того, по-моему, разговорный украинский язык гораздо лучше передает разговорный английский. Вспоминаю с тоской, теперь этого ничего не достать

0


академик Kenny Zhyv 13 ноября 2012 22:28
Дядя Вонь, меня в Петрике смутили некоторые лингвистические аспекты. Во-первых, русская фамилия Пяточкин. Во-вторых, все графемы в мультике русские - вывеска "Детский сад", магазинные вывески, кубики в детском саду. И там, и там за Петю-Петрика и его воспитку поет-говорит Наталья Рожкова, но по-украински есть занозистые места в смысле ритма. Говорю сугубо про интуитивные ощущения - слух и ритмическое послевкусье. Такой ощущь, что украинский текст именно НАТЯГИВАЛИ на муви, что он был вторым.

0


академик Kenny Zhyv 13 ноября 2012 22:41
зы: Да, ПРОПАЛА ГРАМОТА как раз на украинском полный йааааазь. А по-русски да, драмкружок в первом классе, празднег урожая. Кста, когда Носов был дефицитным, первая моя книжка про Незнайку была на украинском. Поначалу был некоторый батхёрт, но октябрятский мосх довольно эластичен. И в НЕЗНАЙКО открылся немалый смак.

0


профессор Виолетта1989 20 января 2013 22:13
не, ну волк правда ведет себя ужасно, странно что в советское время пропустили в детский мультфильм курящего персонажа. И ни фига не запретили, кстати

0


профессор Виолетта1989 26 января 2013 10:38
картинка, где волк и заяц изображены людьми в воде, меня прям возбудила) Моряк клевый

0


абитуриент Mercury 23 августа 2015 02:45
Фильм «Ну, погоди» был запрещён немного другой — шведский порнофильм, оригинальное название «Smoking tailpipes». Ну как запрещён — 16+, как и полагается порнографии.

0

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментариии.

ПРОПУСК НИИ МЕДВЕД

имя

пароль

войти



Rambler's Top100