Сокровищница ТОП 5
 
Образец №2248
Раздел Документалистика: Ракурс

Азиатские меню по-русски

На тему русского языка на азиатский манер, кажется, юмора в Рунете едва ли не больше, чем на все темы, вместе взятые. И все равно нет никаких сил удержаться — руки сами хватаются за фотоаппарат при виде очередного трогательно-бессмысленного лепета. На этой неделе в Рунете зачитывались двумя ресторанными меню, причем не с целью поесть, а чисто поржать — разве, в конце концов, у кого-нибудь хватит смелости есть «теплые картошки младенца» или, свят-свят, «поколоченного короля»?

Приятного аппетита!

Рыба-загадка! ХПК! Я боюсь представить себе, как расшифровывается эта аббревиатура. Тем более я убоялся попробовать данное блюдо 

"Имя_класса" пощекотало мои программистские нервы, но от заказа я вновь воздержался.
 "They don't know what the fuck a quarter pound is. They call it a royale with cheese." (с)
Здесь ситуация еще более странная. бифбургер они написали латинницей, чизбургер - транслитерировали. Их, буддистов, сложно понять. А может быть это они так отделили мясное от молочного, согласно совсем другой традиции?:)
Была мысль попробовать вот это:

Но потом вспомнилось, что как вы лодку назовете... В общем, не рискнул портить себе характер и, тем более, карму. А вообще, в названии этого блюда не хватает запятой. "Что вы мне принесли, тысяча чертей?" - "Жаркое, хам!"

 Дальше много текста. Нам ясно дают понять, что готовят в данном заведении так-себе, кустарно... Местами в еде попадается говядина. Впрочем, учитывая, что слово это написано с заглавной буквы, может быть это человек такой был. В общем, если не уверены, что любите французского Фрайз - вряд ли стоит это блюдо заказывать.

Но есть одно "но"! Только у нас! Только сегодня! Вместе с блюдом вы получаете фишки!
Напитки. По-моему, просто великолепны. Оранжевый сок - вне конкуренции (интересно, из чего его делают... неужели из гуаши?), ему на пятки наступает тандем из кофе и свежего кофе. Согласитесь, не очевидно, какой из них стоит заказывать.
 
Но вечер не был бы на праздник похож если бы нам не предложили коки колу:)

Здравица. Думаю, всё правильно. Еда должна быть здоровой, начиная от ингредиентов, кончая названием.
 
Будьте здоровы, туалет направо:)
Липкие нервюры. ОЯЕ... С этого момента становится понятно, что для перевода использовался не просто Промт, а еще и какой-то специфический набор словарей:)
 
Нервюры - они вообще кто такие? Впрочем, неважно. На вкус оказались так себе, жестковатые. До сих пор самые лучшие bbq ribs я ел в Техасе. Все остальные - жалкая пародия.

Крены шримса. Что-то авиационное начинает проглядывать через пелену перевода:)
 
А вот что такое крен весны - я не знаю. Может быть просто обострение? Или авитаминоз...
Дальше поэзия идет. Лермонтов..
 
Драмстикс цыпленка в бредкрамбс зажарил
И там три раза провернул свое оружье...

Или это ближе к гомеровскому слогу? Не разбираюсь я...

Поедем дальше. От Лермонтова переместимся ближе к Байрону, родственнику Михал Юрича, или даже к Бернсу - в Шотландию.
 
Вот так вот, запросто. Докажем, что под килтами кое-что есть! Скажу честно, я бы такое заказывать не стал - разве что приняв предварительно поллитра скотча:)

Едем дальше на север, в страну Ганса Христиана Андерсена. Только у него король был голый, а у нас - еще и поколоченный. Впрочем, чего только в сказках не бывает. Сезам, твою мать! 

Прочитайте, и признайтесь честно, какая картина встает у вас перед глазами, когда вы слышите "теплые картошки младенца"?
 
И стали бы вы это есть?:)
Опять проблемы с пунктуацией. Совершенно понятно, что запятая после слова "Pizza" совершенно неуместна. В остальном же к данному блюду претензий нет. Не отбензинишь - не поешь. Главное - у нас есть выбор! It's a free country.
Дальше идут два рецепта приготовления блюд. Хозяйке на заметку:

Не забудьте добавить соли и перца. По вкусу.

 
И соевого соуса добавьте. Можно подавать к столу! Главное - убедитесь, что хорошенько пошевелили:)
Если раньше, в основном, были были проблемы с пунктуацией, то теперь на лицо огрехи в орфографии. "СлужЯт" - ну что это такое, как не стыдно? Такие вкусные пряные мидии, только что из землистого бака - и "служЯт". Ай-ай-ай!
Вот тут у меня вопрос к филологам:
 
Расстегай - это существительное, или глагол в повелительном наклонении? Впрочем, брать всё равно не буду. Овощи - какие-то помятые...

ОЯЕ... опять:)
 
Слышали? Объягнитесь немедленно! А то придет ЧОП и намнет вам овощи:)

Очередной рецепт.  
Уважение вызывает крайне стильное написание. Rock-n-roll :: Roast-n-помните. Что-то в этом есть!


Фото и комментарии torrio

Бомбардировки картофеля

Китайское меню, фото предположительно nebodya











еда, Китай, меню, ресторан, трудности перевода, язык
Родня Родня
     
 
guest | 2008-08-09 в 11:03
Плакаль...
 
 
0 к мнению
 
     
     
 
Элли | 2008-07-10 в 17:23
И где это такие ресторанчики???? :D
 
 
1 к мнению
 
     
     
 
ГоСтЬ | 2008-07-02 в 23:12
ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы
 
 
0 к мнению
 
     
 

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Captcha
Эта штука для того, чтобы проверить - не робот ли вы. Различите нарисованные символы и введите в окошко рядом.
Различите пожалуйста символы и введите здесь

Фильтруем с 1997

Деятельность нашего института была засекречена вплоть до лета 2007 года. На протяжении этого времени наши сотрудники были внедрены во все открытые и закрытые сообщества Рунета. За личинами завсегдатаев форумов, модераторов, виртуальных личностей с большой долей вероятности стоят (вернее сидят перед мониторами) наши сотрудники.
О проекте
Вакансии

Осторожно, мокрый пол!

Сайт в бета-версии. Будьте внимательны и осторожны. Администрация не несет ответственности за потерянные мысли, глупые идеи, травмы врожденной грамотности и пощечины человеческому достоинству.

 

RSS Сборник, аннотации и иллюстрации (с) 2007-2008 НИИ МЕДВЕД. Авторские права на конкретные работы принадлежат их авторам.